Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/tg-me/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/ealdenglisc/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/tg-me/post.php on line 50 История английского языка Ænglisċ sprǣċ | Telegram Webview: ealdenglisc/978 -
Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина?
📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов.
🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией:
🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение.
💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль.
🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание: ⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни. ⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире.
📝Разделение привело к параллельному существованию двух лингвистических пластов:
⏺Французские, латинские и греческие слова — использовались в официальных контекстах, а вот простые англичане говорили на английском в быту. ➡️Именно поэтому "continue" было гораздо вероятнее услышать от аристократа, чем "go on". Англосаксонские конструкции, включая фразовые глаголы, остались в повседневной речи простолюдинов.
🔥В период Среднеанглийского (с XI по XV века) в Британии складывалась странная ситуация: английский язык развивается в народе, поэтому появляются "give up" (сдаваться), а вот в элите есть свое "surrender". Фермеры скорее "blow up" ненавистных французов, а если то же действие совершает сын дворянина, то он скорее "explode".
🇬🇧🇫🇷 Интересно, что разделение на уровне животных/мяса из них до сих пор остались в английском. 🐑 Корова (cow) и овца (sheep) — совершенно английские, а вот их мясо — beef, mutton — французские. Понятно, кто живность выращивал, а кто ел её мясо.
📰Интересно, что The Sun (таблоид) использует фразовые глаголы в качестве нормы, а вот The Guardian предпочитает латинские версии. Это личное замечание. Писала по ним курсач, ещё тогда удивлялась.
📝Звиняйте за кликбейтный заголовок. Просто они меня раздражают. Написала пост. Бесить они меня меньше не стали, но хотя бы понимаю, как работает система.
Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина?
📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов.
🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией:
🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение.
💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль.
🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание: ⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни. ⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире.
📝Разделение привело к параллельному существованию двух лингвистических пластов:
⏺Французские, латинские и греческие слова — использовались в официальных контекстах, а вот простые англичане говорили на английском в быту. ➡️Именно поэтому "continue" было гораздо вероятнее услышать от аристократа, чем "go on". Англосаксонские конструкции, включая фразовые глаголы, остались в повседневной речи простолюдинов.
🔥В период Среднеанглийского (с XI по XV века) в Британии складывалась странная ситуация: английский язык развивается в народе, поэтому появляются "give up" (сдаваться), а вот в элите есть свое "surrender". Фермеры скорее "blow up" ненавистных французов, а если то же действие совершает сын дворянина, то он скорее "explode".
🇬🇧🇫🇷 Интересно, что разделение на уровне животных/мяса из них до сих пор остались в английском. 🐑 Корова (cow) и овца (sheep) — совершенно английские, а вот их мясо — beef, mutton — французские. Понятно, кто живность выращивал, а кто ел её мясо.
📰Интересно, что The Sun (таблоид) использует фразовые глаголы в качестве нормы, а вот The Guardian предпочитает латинские версии. Это личное замечание. Писала по ним курсач, ещё тогда удивлялась.
📝Звиняйте за кликбейтный заголовок. Просто они меня раздражают. Написала пост. Бесить они меня меньше не стали, но хотя бы понимаю, как работает система.
Traders also expressed uncertainty about the situation with China Evergrande, as the indebted property company has not provided clarification about a key interest payment.In economic news, the Commerce Department reported an unexpected increase in U.S. new home sales in August.Crude oil prices climbed Friday and front-month WTI oil futures contracts saw gains for a fifth straight week amid tighter supplies. West Texas Intermediate Crude oil futures for November rose $0.68 or 0.9 percent at 73.98 a barrel. WTI Crude futures gained 2.8 percent for the week.
However, analysts are positive on the stock now. “We have seen a huge downside movement in the stock due to the central electricity regulatory commission’s (CERC) order that seems to be negative from 2014-15 onwards but we cannot take a linear negative view on the stock and further downside movement on the stock is unlikely. Currently stock is underpriced. Investors can bet on it for a longer horizon," said Vivek Gupta, director research at CapitalVia Global Research.